とコメントもらいました。意味がわかりません。宜しくお願いしますm(._. (偶然さ。エンドウ豆をどかして――そこにステーキがあったんだ。 We were worried about you.” “Sorry to be late. ここでの make it は「目的地などにたどり着く、乗り物などに間に合う」という意味。 “Greta, you made it! : 実現できることを期待しています。 時間 {じかん} に間に合う ・Good of you to make it. make senseを使ったその他の表現もあります。 例文1. You’re gonna make it little buddy. Come on, man. などのセリフが出てきます。 このmake itには実は2種類の使い方があり、それぞれ実際の会話でどう使うか、会話例で分かりやすく解説します。<make I'll make it! Do you know how to make pizza? How'd it go? (4) 9%〔~ 名 形 〕make you happy (5) 6%〔~ 形 〕make sure make は直接目的語のみとそれに前置詞句が続くパターンで6割強.また受動態での用法も重要.原形不定詞がくるパターンはこのランキング外で,予想外に頻度は低い. makeの慣用句・イディオム. Good to see you. 皆さんは、did you see と have you seen の意味は似ていますが、ニュアンスが微妙に違うことをご存知ですか? 例えば、今人気の Deadpool という映画を観たか聞きたい場合、 Did you see Deadpool? : 皆さんご無事でご帰宅できたことと思う。 ・I hope we can make it. は、日常会話でよく使われています。 When you want to ask someone if they were satisfied with an event or if it was successful, you can ask, "How did it go?"
: 皆さんご無事でご帰宅できたことと思う。 ・I hope we can make it. You were asked a very difficult question just now, so difficult that it would have taken an hour to make a proper reply. I got stuck in traffic.” 「グレタ、よかった、間に合った。 デッドプール観に行った? このように、両方の英文が使えます。 (よお、レッド。どうだった?) [映画「ショーシャンクの空に」より] How did it go? Have you seen Deadpool? I make a curry. I moved a couple of peas —- and there it was. Do you think you can make it to the meeting? 大事なミーティングを終えて帰宅すると、ジェガーさんに "How did it go?"
"ではないですか。 ただ,お書きになった
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪ 英会話に出てくる「You did […] If the event is happening now, you can ask, "How is it going?" 「make it」は何かを達成・完了することで、具体的に何を指しているのかは個々の文脈によります。また「make it to 場所」ならばそこにたどり着くといった意味になります。 このitの部分は具体的な名詞になっても同じ意味で「make the team」「make the list」「make the cut」のように「make(作る)」か … 私にも意味がわかりません。 1) What made you so sad? よく映画などを見てるとYou made it! 1995, The Presidents of the United States of America, We Are Not Going To Make It We're not gonna make it ’Cause there’s a million better bands to succeed in surviving, in living through something 1980, Will D. Campbell, Brother to a Dragonfly Don’t die, pal.
Did you make it ??? (文語) 1),と2) は両方英文として成り立ちます。意味も一見同じようにも思えますがネイティブの感覚ではかなり違います。 1) What made you so sad? Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "did you"の意味・解説 > "did you"に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 2つの意味をもつ「How do you find ~?」を使った会話の例として、次のようなジョークがあります。 – How did you find your steak, sir? 絵を描いたのですが、did you make this?というコメントが来ました。これはどういう意味でしょうか。それと返事の仕方を教えてください。 hito dokokanoさん . I make salad. アメリカ人の方からFacebookで頂いたコメントですが、"I hope you made it home safely, dear. 何が見えるの? as far as a I can make out というフレーズもよく耳にします。これは自分の意見を言う前に使います。意味は、「私の知る限りでは亅、「私が分かる限りでは」になります。 make senseを使った関連表現.